Kity ou les amertumes de la désunion
UN CHANT ET SON CONTENU
Lorsque la désunion s’achemine vers le divorce, nul n’a l’apanage de la vérité. Nul n’a à priori tort, nul n’a à priori raison. L’on est simplement victime des préjudices de nos outrages. Cependant, faites attention aux mirages qui couvrent pernicieusement les bons moments. Il est donc plus sage de se partager les torts que de se disputer les raisons, pour que l’amitié remplace l’amour, non la haine. Méfiance. Le jugement porte préjudices. O.T.F
Kity: La complainte de la femme
Hier
Tu te plainais de moi
Avant-hier
Tu te plaignais de moi
Aujourd’hui aussi, je ne t’ai rien fait
Qui mérite que je sois
L’objet de ton courroux
Et la victime de tes outrages
M’injurier
Ne me fait pas mal
Me battre
Ne me fait pas mal
J’ai mal
Quand tu m’exposes
Aux préjudices du jugement
Le préjudice détruit l’amour
J’en suis à invoquer
En toi le frère,
Au lieu de l’amant
Je t’invoque donc Ô mon frère,
Si tu en as assez de moi
Renvoi-moi, chargée des noix de colas
Témoins de notre serment d’union
Mais épargne-moi le jugement
Alors que tu te fais plaisir
À m’insulter
Il y en a qui seront heureux
De m’accueillir pour l’éternité
Alors que tu te fais plaisir
À m’humilier
Il y en a bien qui seront heureux
De me prodiguer des caresses
Alors que tu te fais plaisir
À me porter préjudice
Il y en a bien qui seront heureux
De me protéger pour l’éternité
Au nom de Dieu, le Miséricordieux
Je t’invoque Ô mon frère
Méfie-toi des préjudices du jugement
Le préjudice t’arrache les bonnes gens
Dans ta furie de me battre
Tu as failli me briser l’œil
Ne me le brise pas
Si tu en es à aimer une autre
Dis-le-moi, simplement
Ne me brise pas l’œil
J’en suis à invoquer
En toi le frère,
Au lieu de l’amant
Je t’invoque donc Ô mon frère,
Si tu en as assez de moi
Chargée des noix de colas
Témoins de notre serment d’union
Renvoi-moi. Ne me juge pas
Kity: La sérénade de l’homme
Parlons-en d’amour, femme
À mon tour de te le dire
Ô amertume d’amour
Je te rappelle
Quand j’étais l’élégant et le bel homme
À la démarche chaloupée
La femme d’ébène que je chérie
Ne me portait jamais préjudices non plus
Aujourd’hui, il en est autrement.
Traduction : O. Tity Faye - Composition de l’Orchestre de la Gendarmerie nationale de Guinée